threatened promised here's an attempt at an English translation of Davíð Stefánsson's "Til eru fræ".
Til eru fræ
Til eru fræ, sem fengu þennan dóm:
Til eru ljóð, sem lifna og deyja í senn,
There are some seeds
There are some seeds that bear a grave and heavy fate:
There is some poetry that lives and dies again,
Like the German translation this is in Iambic hexameter. It's not perfect, but for the quick effort it is I think it's actually quite good. :)